Curso de especialización. Hacia el fortalecimiento cultural y lingüístico en la Red Tarea

Tarea Asociación de Publicaciones Educativas, desarrolló los módulos III y IV del Curso de especialización denominado “Enseñanza de la lectura y escritura en contextos bilingües con pertinencia cultural y enfoque de igualdad de género”. Dicho evento se desarrolló en la cuidad de Iquitos del 12 al 23 de febrero de 2024, de lunes a viernes de 8:00 am a 1:00 pm y 2:00 pm a 4:00 pm en las instalaciones de la comunidad educativa de Zungarococha, ambiente de la Asociación Interétnica de Desarrollo de la Selva Peruana (Aidesep) y del Programa de Formación de Maestros Bilingües de la Amazonía Peruana (Formabiap) que acogió a 33 docentes participantes de la red y a 2 especialistas de la Asociación Pebian.

Tarea consideró este lugar como espacio acogedor e ideal para aprovechar mejor el tiempo y organizar las actividades pendientes en las noches, el trabajo en equipo, intercambio de experiencias, así como también para organizar actividades culturales para presentar el día de la clausura. Esta iniciativa, fue muy importante, además, porque permitió interrelacionarse con los compañeros del pueblo Matses y Urarinas que estuvieron en un diplomado.

La inauguración del Curso de especialización estuvo a cargo del especialista de Área de Gestión Pedagógica de la Gerencia Regional de Educación de Loreto, profesor Cesar Ríos, quien destacó la labor que se viene desarrollando en el marco del convenio con Tarea e invoco a maestras y maestros participantes que, estando en sus comunidades pongan en práctica lo aprendido para mejorar el bajo nivel de rendimiento escolar.

Felicitó a las y los docentes por el esfuerzo que están haciendo para fortalecer sus capacidades pedagógicas a través de una especialización acorde a la realidad y necesidades del pueblo kichwa.

El desarrollo del módulo III del Curso de especialización relacionados a los temas de Didáctica de la comunicación en lengua originara estuvo a cargo de la profesora Haydee Rosales Alvarado, lingüista de profesión y el módulo IV del curso, Didáctica de comunicación en castellano como segunda lengua estuvo a cargo de la profesora Sandra Robillard Ferreira. Las dos formadoras del curso, con amplia experiencia en educación intercultural bilingüe (EIB), desarrollaron actividades de interés para los docentes y mostraron que estaban muy preparadas para responder a las expectativas y necesidades de formación de cada docente participante.

En los espacios de la Didáctica de lengua originaria, desarrollados del 12 al 16 de febrero las y los docentes elaboraron instrumentos para la caracterización psicolingüística, horario de tratamiento de lenguas en función a los escenarios lingüísticos, también para la planificación de sesiones de aprendizaje de comprensión y producción de textos orales y escritos, producción de textos relacionados a formas de discursos existentes en cada una de las actividades socio productivas y por último se planificó un proyecto de aprendizaje poniendo como enfoque transversal “desarrollo de habilidades comunicativas en las diferentes áreas curriculares”.

Al finalizar la Didáctica de comunicación en lengua originaria, maestras y maestros se comprometieron a implementar en las escuelas de la red y los educadores pedagógicos, harán el seguimiento de la implementación de la misma.

De la misma forma la maestra Sandra Robillard Ferreira, con diferentes estrategias desarrolló la didáctica de comunicación en castellano como segunda lengua, haciendo referencia a los métodos activos para el aprendizaje de la segunda lengua. Los maestros desarrollaron las actividades de manera lúdica, sistematizaron cada una de las temáticas usando el organizador grafico “mapa mental” y comprendieron que la planificación del castellano como L2 no depende de otras áreas ni del proyecto de aprendizaje, es un área independiente.

Aprovechando los espacios de la tarde, se planificó el horario de desarrollo de segundas lenguas y se revisó los cuadernos castellaneando para sacar las expresiones lingüísticas, vocabularios y la parte de reflexión gramatical.

Al parecer los docentes lograron comprender el trabajo por ciclos y asumieron compromisos de poner en práctica desde el inicio de las labores escolares hasta la finalización del año escolar.

Durante la clausura, maestras y maestros participantes presentaron actos artísticos propias de su cultura y las palabras finales de clausura estuvo a cargo de la directora de la Escuela de Educación Superior Pedagógica Pública (ESP) Loreto, quien junto con otras autoridades de las diferentes instancias de gestión y la sociedad civil instaron a seguir trabajando juntos para el bienestar y la mejora de la educación en la zona rural de la amazonia que es la menos atendida.

¡¡Seguimos fortaleciendo la EIB en el marco de la educación con pertinencia cultural y equidad de género!!

Escribe: Claudio Papa. Educador pedagógico de Tarea en Loreto

.

tareainforma 258